Шукати в цьому блозі

четвер, 29 вересня 2011 р.

Clannad «An Gleann»

Сьогодні буде мій улюблений Кланнад.

Clannad - An Gleann by Salomea

Текст ірландською:Переклад українською:


Dul síos an gleann tráthnóna aréirУчора вдень спускаючись полониною
D'imigh an scáth as tóin a 'tsléibhТінь розсіялася у підніжжя гори
An drúcht 'na luí ar bharr an fhéirТрава вкрита росою
An saol uilig 'na gcodhladhУсе живе ще спить
D'imigh an scáth as tóin a 'tsléibhТінь розсіялася у підніжжя гори
Gan baol ar bith go maidinБезпека пануватиме аж до самого ранку
    
Dúrún an dúiche seoТаємниця цієї землі
Ó ghlúin go glúinПередається з покоління у покоління
Ionad mar fhís sa cheoМісце, схоже на видіння в тумані
Rún go ciúinМовчазна таємниця
    
Sé cumhacht na gcrann fan áitЦя сила дерев
'Spreag na baird 'san fhilíochtНадихала бардів складати вірші
Na clocha 'tá coisricthe fan árdСвященне каміння, благословенне під небесами
    
Thíos fá Gleann Dá LochaУ долині Ґлендалох
I dtobar i dúinУ криниці форту
Gartán CholmcilleҐартан, батьківщина Св. Колумби
Sin go lá a'luainПростоїть аж до Судного дня
    
Dul síos an gleann tráthnóna aréirУчора вдень спускаючись полониною
D'imigh an scáth as tóin a 'tsléibhТінь розсіялася у підніжжя гори
An drúcht 'na luí ar bharr an fhéirТрава вкрита росою
An saol uilig 'na gcodhladhУсе живе ще спить
D'imigh an scáth as tóin a 'tsléibhТінь розсіялася у підніжжя гори
An drúcht 'na luí ar bharr an fhéirТрава вкрита росою
D'imigh an scáth as tóin a 'tsléibhТінь розсіялася у підніжжя гори
Gan baol ar bith go maidinБезпека пануватиме аж до самого ранку

© Celtic Lyrics Corner